From songs like “Get Away” that are perfect for long drives to high-energy bops like “Hey There” and “Echo,” Seven O’Clock has a song for every occasion. I had the pleasure of interviewing this standout KPop boy band and learned how their different personalities bring such a mix of charms to their songs and music videos. Read on to learn about the image they hope to convey, their appreciation for their fans (aka R.O.S.e), what to expect from them in the future, and much more! Note: responses have been edited and condensed for clarity.
How would you describe Seven O’Clock to people who are unfamiliar with the band? How do you finish the sentence “Seven O’Clock is ____”? 세븐어클락을 모르는 사람들에게 세븐 어클락을 설명한다면? ‘세븐어클락은 ________다’라는 문장을 완성 시킨다면? Hangyeom: Seven O’Clock is a time. 세븐어클락은 시간이다 Andy: I would like to say “diversity,” because we have all different personalities and strengths, so we have all different colors getting together in a group. 2SOUL: Seven O’Clock is hidden treasure. Taeyoung: Seven O’Clock is growing! 세븐어클락은 성장한다! Rui: Seven O’Clock is love. 세븐어클락은 사랑이다 How would you describe the “Hey There” comeback? How is your newest comeback different from your previous comebacks? ‘Hey There’ 컴백을 설명한다면? 이번 컴백이 이전의컴백과 어떤 다른 점이 있나요? Hangyeom: In this album, Seven O’Clock’s strong and masculine appearance shows us running unhindered toward a dream. In the previous album, we showed the concept of the boundary between a man and a boy, and in this album, we wanted to show fans the vague and sexy mood of a Seven O’Clock who became men. 꿈을향해 거침없이 달려가는 세븐어클락의 강인하고 남자다운 모습이 담겨져있습니다 전 앨범엔 남자와 소 년의 경계선의 컨셉이였다면 이번 앨범엔 남자가된 세 븐어클락의 아련함과 섹시미를 팬분들께 보여드리고 싶었습니다 Andy: The latest comeback is different from the previous one because we tried a new genre, we are becoming more mature, and we wanted to show more of our manly side to the audience. 2SOUL: Before this album, we showed the boundary between a man and a boy. Through this album, you can see our grown masculinity. 이전에는 소년과 남자사이의 경계선을 보여드렸다면 이번엔 한층 더 성장한 남성미를 보실 수 있으실 거에 요 Taeyoung: The previous song had a bright feeling, but [“Hey There”] has a more intense and vague feeling. 이전에는밝은느낌의곡이었다면이번곡은더강렬 하고 아련한 느낌의 곡이 다른점이라 생각합니다 Rui: Unlike the last comeback, this album emphasized manly appearances a lot. 저번 컴백과는 달리 남자다운 모습을 많이 강조한 앨 범입니다 What has been the most fun comeback for you, and do you have any favorite memories from the set of that comeback’s music video? 가장 웃겼던 컴백은 무엇이며, 그 컴백곡의 뮤직비 디오를 촬영하며 가장 좋았던 기억은 무엇인가요? Hangyeom: “Nothing Better.” Our boss filmed the music video. During the shooting, he took a camera, and it was so fun because the result showed only feet [in the camera shot]. Nothing better입니다 뮤직비디오를 대표님께서 찍으셨는데 카메라를 들고 찍으셨는데 발밖에 나오지를 않아 너무 재미있었습니 다. 하하 Andy: I would say the whole process of the music video shooting day. Because we had so much fun and we did work really hard for this [comeback]. And to give you a TMI... it was really really hot on that day. We were sweating for the parking lot scene, but we had fun overall. 2SOUL: I think the new song, “Hey There.” I think it’s most memorable because it was very hot and we prepared with the most effort. 아무래도 이번 신곡인 Hey There 이지 않을까 싶어요 더웠지만 그만큼 공들여서 준비했기때문에 더 기억에 남는 것 같아요 Taeyoung: The new song “Hey There.” It was exciting [to make the] music video. 아무래도 컴백은 이번 hey there가 아닐까 생각합니다 뮤직비디오를 찍고있다는 것 자체로 설레고 좋았던거 같아요 Rui: I had to change my clothes and film outdoor scenes on a hot day. 더운날 야외에서 옷을 갈아입고 촬영을 한 것입니다 How have you changed and grown as a group over time? 그룹 으로 어떻게 성장하며 변해왔나요? Hangyeom: I grew a lot, especially on creating choreography. 안무 창작부분이 많이 성장했습니다. Andy: Yes, definitely, we have been practicing very hard even though we don't have scheduled [shows] and we personally have grown a lot… [but] of course, we still have to do better in the future for sure. 2Soul: I think we changed to create more synergy while giving more thought to our teamwork. 좀더팀워크를다져가며시너지가잘나올수있게 변해가는 것 같아요 Taeyoung: Everyone likes to sing, so it seems that we are growing up to sing better and give better songs to audiences as a group. 모두노래를좋아해서그룹으로도계속더좋은노래 를 들려드리려고 성장해 가는것 같습니다 Rui: I try to show good looks [through] my skills for R.O.S.e. 실력과 로즈분들을 위해 좋은 모습들을 보이기 위해 노력하였습니다 What music and video concepts do you hope to try in the future? 미래에 어떤 음악과 영상 컨셉을 해보고 싶나요? Hangyeom: I’d like to release a solo album with a hip and sexy concept. I watch a lot of music videos of overseas rappers, and I want to work on a video with a trendy and novel concept like them. 미래에 좋은 환경에서 퍼포먼스 위주의 힙하고 섹시한 컨셉으로 솔로 앨범을 내고 싶습니다. 해외 래퍼 뮤비 를 많이 보는데 트렌디하고 신박한 컨셉으로 영상작업 을 하고 싶습니다. Andy: I would love to try something similar to our latest one… plus a little of fantasy. I also would love to try stronger beat music like hip-hop. 2SOUL: I want to do a song with a very clear concept. 컨셉이 굉장히 뚜렷한 엄청 컨셉츄얼한 노래를 해보고 싶어요 Taeyoung: I want to do a concept and song with a free party atmosphere. 자유로운 파티같은 컨셉과 노래를 해보고싶습니다 Rui: I want to sing [in a way that] is very emotional and vague. 아련하고 감성적인 노래를 해보고싶습니다 How are you finding different ways to connect with fans while concerts cannot take place in person? Can you share any details about the performances that were planned for the North American tour before it was cancelled due to COVID-19? 콘서 트를 오프라인에서 하지 못하게 되었을 때, 팬들과 소통할 수 있는 다른 방법을 어떻게 찾을 수 있었나요? 코로나 전에 예정되어있었 던 미주 투어에서 어떤 퍼포먼스를 준비하고 있었는지 살작 알려줄 수 있나요? 준비하고 있었는지 살'짝' 알려줄 수 있나요? Hangyeom: We are spending time preparing to share with fans a video call fansign event. We‘re going to show you performances of previous albums and performances that you‘ve never seen. 영상통화 팬싸인회를 통해 현재상황에서 팬분들과 함 께할수 있는 시간을 보내고 있습니다. 전 앨범들을 다 보여드리고 한번도 보여드리지못한 퍼 포먼스를 보여드릴 예정입니다. Andy: We were so excited for this tour, but we had to cancel all the shows because of COVID-19. We hope things get better ASAP so that we can meet up in person, and we can't wait for shows in the future. 2SOUL: I was very disappointed that we couldn’t do the offline concerts, but I think I'm glad that we can see many people through the online concert. You will see a lot of things that we haven’t shown before. 오프라인에서 하지못하게되어가지고 너무 아쉬웠지만 온라인콘서트로 많은 분들을 찾아뵐 수 있을 것 같아 서 다행이라고 생각합니다 보여드리지 않았던 모습들 도 많이 보실 수 있으실거에요 Taeyoung: We will do an online concert instead of an offline concert. Should we say that we will show you the history of Seven O’Clock? Hahaha 오프라인콘서트대신온라인콘서트로진행할것같 아요 저희 세븐어클락의 역사를 보여준다 라고 해야할 까요ᄏᄏᄏᄏ Rui: We found a way to meet online, and we will try to perform all the songs we’ve been doing before. 온라인으로 만날 방법을 찾았고 저희는 이전까지 해왔 던 모든곡들을 퍼포먼스 할 예정입니다. How would you describe your fans? Is there any message you would like to share with them here? 팬들을 어떻게 표현할 수 있 나요? 팬들에게 전하고 싶은 메시지가 있나요? Hangyeom: Fans are my breath. I don’t think I can live without fans. R.O.S.e, I love you a lot, and let’s be 0,1♡♡* *The pronunciation of “0,1” is same as “forever” in Korean 팬들은 제 숨입니다 없으면 못살거 같아요. 로즈들 많이 사랑하고 우리 0,1(영원)해요♡♡ Andy: I’m so grateful that I have our R.O.S.e all the time. They are so passionate about us and they love what we do, so I just feel so thankful to our R.O.S.e. 2SOUL: R.O.S.e are the driving force of my life. I am always strong and happy because of them. Thank you so much for supporting us, and I hope we can be together for a long time. 로즈들은 제 삶의 원동력이에요 로즈들이 있기에 항상 힘이나고 행복합니다 항상 응원해줘서 진심으로 고맙고 우리 오래오래 함께 Taeyoung: We are here because R.O.S.e are here. So I want to say that our fans are Seven O’Clock itself. 세븐어클락의 7시다 로즈들이 있기에 세븐어클락이 있 다 그래서 세븐어클락 그자체다 라고 말하고싶어요 Rui: R.O.S.e are our love, and we are growing and developing because of them. 로즈들이 저희의 사랑이며 로즈들 덕에 발전하고 있는 것 같습니다 What feelings or messages do you hope fans get from your music? 팬들이 세븐어클락의 음악을 통해 어떤 기분과 메시지를 받았으면 좋겠나요? Hangyeom: I hope you can receive comfort and healing from our voices. 저희 목소리를 듣고 위로와 힐링을 받으셨으면 좋겠습 니다. Andy: Thank you for waiting, and we will never stop. We will give all of our love to our R.O.S.e. 2SOUL: I want [the fans] to get comfort in any way through our songs. 음악을 통해서 어떤 방식이로든 위로가 되었으면 좋겠 어요 Taeyoung: I hope our music will make you feel happier when you are happy and comfort when you are sad. 노래를듣고행복할땐더행복하게슬플땐위로받 는 그런 여러가지 감정을 느끼게 해줄 수 있는 음악이 되었으면 좋겠습니다 Rui: I hope that you can get a feeling [from our music] like looking at the sky on a bright and sunny day. 날씨좋은 화창한 날씨의 하늘을 보는듯한 느낌을 받았 으면 좋겠습니다 Can you share any hints about your future plans? What is next for Seven O’Clock? Are there any specific goals that come to mind? 미래 계획에 대해 약간의 힌트 줄 수 있나요? 세븐어클락의 다음 계획은? 정해진 목표가 있나요? Hangyeom: We are planning to have an online world tour concert in October. We ask for your expectation, love, and interest. ♡ 10월달에 온라인 월드투어 콘서트를 계획하고 있습니 다 많은 기대와 사랑과 관심 부탁드리겠습니다.♡ Andy: If [the situation with] COVID-19 gets much better, we will be able to do more activities overseas, so please wait for a bit and let's fight for [that future]! We can do it!! 2SOUL: There is no clear plan yet, but we are always trying to show good performances, songs, and appearances. 아직정해진게없지만항상좋은모습보여드릴수있 도록 노력하고 있습니다 Taeyoung: We are planning to prepare a global concert and trying to provide you with more good songs. Please look forward to it and give us a lot of love. 앞으로 글로벌 콘서트를 준비하고 좋은 노래도 더 많이 들려 드릴 예정이니 기대 많이 해 주시고 많은 사랑 부탁드립니다 Rui: I hope to meet [fans] with various art in more countries! 더 많은 나라에서 여러분야의 예술로 여러분들을 만나 뵙고 싶습니다! Click here to view Seven O’Clock’s latest comeback video!
1 Comment
Jay
9/26/2020 06:46:41 am
I'm so happy for this interview!
Reply
Your comment will be posted after it is approved.
Leave a Reply. |
|